computerprogramma nederlands - duits

  • hermanek

    Ik ben al jaren bezig met het onderzoek naar onze familiestamboom en doe dit samen met een naamgenoot in Duitsland.Wij komen inmiddels uit in de 15e eeuw (19 geslachten) en zijn op een punt gekomen om ons doel: de lijn van de voorouders in kaart brengen, te gaan verwerken.

    Toen ik met stamboomonderzoek begon heb ik gebruik gemaakt van een Aldfear. Waar ik nu naar op zoek ben is een progamma dat als het ware tweetalig is. Zowel mijn duitse naamgenoot als ik zouden er in moeten kunnen werken. Wanneer we nu met elkaar comminiceren schrijf ik in het nederlands en zij in het duits. Wanneer we elkaar spreken, gebeurt dat meestal in het dialect.

    Is er een programma dat tweetalig is? Of weet iemand een programma dat goed vertaald? Ik kom er zelf nog niet goed uit maar ben ook niet zo bedreven in het zoeken. En hoe gaat dat: er beiden aan werken? Hoe moet de dat van elkaar overnemen? Wat is er technisch mogelijk? Of moet één iemand alle gegevens invoeren in één taal?

    Wie wijst ons de weg?

    Met dank

    Herman Ekenhorst

    055-5431134

  • Michael

    Aldfear neemt de taal aan waarmee de pc geinstaleerd is,dus de Nederlandse taal in Nederland en Duits in Duitsland.

    Dit geld natuurlijk alleen voor de standaardgegevens zoals naam datum's en de plaatsnamen. Als er zelf extra aantekeningen worden bijgemaakt ,bijvoorbeeld in Diversen,blijft het gewoon in de taal staan waarmee de gegevens ingevoerd zijn.

    Als je met meerdere mensen aan een stambbom wil werken is het mischien beter een online stamboom programma te nemen zoals

    http://www.myheritage.de (of in Nederland) http://www.myheritage.nl

  • hermanek

    Hallo Michael

    Ik lees dat je myhertitage aanbeveelt. Werkt dat programma dan zo dat je ieder afzonderlijk er aan kunt werken en dat het ergens op internet wordt opgeslagen zonder dat iemand anders het kan openen?

    En ken jij ook het programma GEniaal?

    groet

    Herman